唯书阁 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第168章 欢迎来到德来联盟!

第168章 欢迎来到德来联盟!


德莱文的解释,让王老很满意。

  “翻译的效果就应该如此!”

  “要让所有观众都能够看明白。”

  “而不是指讨好其中的一部分人!”

  林专家也同意。

  “如果,所有人都知道这个英雄的背景故事的话。”、

  “那按照直译过来,确实没有问题。”

  “但是,哪怕现场的这些观众,也不可能保证都知道背景故事。”

  “给出一个让所有人都明白的东西,这才是最好的选择!”

  他们都是如此认为的。

  对李默的做法,表示充分的肯定。

  在这个技能翻译结束之后。

  最后就轮到了大招。

  原文:whirling  death

  李默翻译:冷血追命

  他解释说:“其实,第一个词的意思就是旋转的意思。”

  “直接翻译过来,大概就是旋转的死亡。”

  “这很符合,这个英雄的技能。”

  德莱文使用大招的时候就是把斧子扔出去。

  在地图上有一个旋转的轨迹。

  击中了敌人之后就会返回。

  观众们看到如此情况。

  都十分疑惑。

  :李默这个翻译和原文好像没什么关系啊。

  :他是怎么想的?

  :不过冷血追命,这个翻译也挺帅的。

  李默淡淡的说:“这个技能其实能够从两个方面来解释。”

  “第一个方面就是表达这个英雄的人物特征。”

  “德莱文这个人极度想要出名。”

  “同时也极度的冷血。”

  “他的工作就是用自己的斧头杀掉那些犯人。”

  “所以就冷血追命,其实很符合他的特征。”

  “而另外一个意思,就和他的兄弟有关了。”

  “大家还记不记得,我给诺手的翻译?”

  “他的技能里有一个叫做无情铁手。”

  “我用的是四大名捕中的两个人!”

  “而现在,这边也用上了冷血追命。”

  “依然是四大名捕中的两个人!”

  “既表达了这个技能的无情之处,也和诺手的技能相互呼应。”

  李默说完。

  观众们都傻眼了。

  :啊?这也太牛了吧!

  :我靠,实在是太震撼了。

  :居然能够把四大名捕中的人名放在技能中,而且还是两个兄弟!

  :难以想象啊!

  这种前后呼应的震撼感。

  让观众们都起了一身鸡皮疙瘩。

  徐部长也顿时刷了好几个大火箭。

  “太牛了!”

  就连这些不太懂翻译的普通观众。

  都激动的不行。

  更不用说两名评委了!

  林专家此时简直不敢相信自己的眼睛。

  “李默,太厉害了!”

  “难以想象他是怎么做到的。”

  “莫非在翻译诺手那个英雄的时候,就已经想好了德莱文的翻译吗?”

  “那也太夸张了吧!”

  王老也连声赞叹。

  “李默,真是个不一般的人!”

  “在自己的翻译中,居然还埋下了如此的呼应。”

  “哪怕是我,也不一定能做到!”

  在场的所有人都被震撼的连声感慨。

  直播间的人数也在不断飙升。

  李默感谢了几个礼物之后。

  继续翻译这个英雄的台词。

  原文:【Hit'em  where  it  hurts.】

  李默翻译:【朝他们受伤的地方猛打!】

  观众:一句话就能感受出这个英雄的无情。

  :这种穷追猛打的感觉,就是德莱文!

  :太危险了!

  林专家也说:“李默这句台词的翻译。”

  “就体现出德莱文说话时候的急躁感。”

  “那种非常想要干掉的人。”

  “非常渴望见到鲜血的感觉。”

  “真的是非常的贴切。”

  原文:【Draven  does  it  all...  with  style!】

  翻译:【德莱文多才多艺,还很有范儿呢!】

  这个翻译,也让观众们都乐了。

  :这英雄,出名都想疯了!

  :德莱文真是一个复杂的人物。

  :他是联盟里选择最鲜明的人之一了。

  通过这几个台词的翻译。

  观众们立刻就能感觉到。

  德莱文这个英雄相当不一般。

  他的特点,和其他人都不一样。

  拥有着十分复杂的多面。

  一方面是极度渴望别人的肯定。

  希望自己的表现能够让自己出名。

  表现的非常高调,甚至是嚣张狂妄。

  而另一方面对人命又非常不在乎。

  杀人如同草芥。

  这种复杂的感觉,让观众们心情也像做了过山车一样,七上八下的。

  徐部长说:“这就是为什么,德莱文有金牌主播的皮肤!”

  “他确实非常符合这个特点。”

  “就是一个金牌主播!”

  “他的性格如果不是在联盟当中,恐怕就会当一个主持人之类的。”

  【Got  axes,  need  victims.】

  【斧头在手,只欠猎物】

  徐部长看到这句翻译。

  十分感慨。

  “德莱文这个英雄。”

  “对于他来说那些都不是人命。”

  “只不过是自己的猎物!”

  “真是凶残的一个英雄。”

  观众:确实啊,好狠的心!

  【Watch  and  learn.】

  【好好看,好好学!】

  观众:这句台词,简单但是很有感觉!

  :我猜这句台词一定会成为经典!

  :我就很喜欢!

  不少人都很喜欢这句简单的台词。

  虽然字数不多,意思也并不复杂。

  但却有一种魔性的感觉。

  让人忍不住要记住。

  其实,李默自己也是一样。

  曾经他也玩过这个英雄。

  第一次接触的时候,印象最深的就是这句台词了。

  给人一种骄傲而又无比自信的感觉。

  让人一下子就对这个英雄印象非常深刻。

  如今,他又把这句台词复现了出来。

  【Subtle?  I  don't  do  subtle.】

  【滑头?我从不耍滑头】

  【Who  wants  some  Draven?  Heheheh.】

  【谁想要来点德莱文,嘿嘿哈哈哈】

  看着这两句台词。

  观众们都热烈的讨论着。

  :这个英雄是不是有点精神不正常啊?

  :他好像非常乐于攻击别人。

  :说的话也好像精神病一样!

  通过这句台词。

  观众们的感觉都非常复杂。

  李默翻译的当然非常好。

  但是这个英雄原本说的话。

  的确是有点莫名其妙。

  林专家也说:“德莱文这个英雄的确是一个塑造的很好的英雄。”

  “别看他的背景,故事很简单。”

  “但他本身的性格特征。”

  “就意味着这个英雄不可能是一个片面的人物。”

  “现在的联盟有很多英雄都不太有特色。”

  “还真不如这个很早就出现的英雄!”


  (https://www.weishukan.com/kan/126778/2837420.html)


1秒记住唯书阁:www.weishukan.com。手机版阅读网址:m.weishukan.com