唯书阁 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第4章 灵性的台词翻译,技惊四座!

第4章 灵性的台词翻译,技惊四座!


英文:Death  is  like  the  wind;  always  by  my  side.

  直译:死亡像风一样,永远在我身边

  李默:死亡如风,常伴吾身。

  英文:A  sword's  poor  pany  for  a  long  road.

  直译:只有一把剑陪伴我走过一段很长的路

  李默:长路漫漫,唯剑作伴。

  一些观众,在看到英文的那一瞬间,就用自己的三脚猫功夫直译了出来。

  由于国服之前,一直照搬湾湾的翻译。

  而湾湾对英雄的台词,是直接用的美版原音。

  这就导致了,大部分玩家都是自己瞎鸡儿喊台词。

  别管对不对,就听我声音大不大就完事了。

  当然,也有一些特别喜爱亚索的。

  会选择抄下来英文句子,去用软件机翻。

  但是最终得出来的结果,丑陋至极。

  自己都不好意思念出来。

  如今,李默的翻译在大荧幕中出现的那一刻。

  再与直译的结果相比较。

  给观众们带来的震撼。

  不亚于棒子看到龙国历史之深厚,而感到的震撼。

  观众们一边念着李默翻译的台词,一边手上竟然不由自主的动了起来。

  仿佛自己就是亚索,驰骋在峡谷之中。

  准备拿下这一局的胜利。

  :长路漫漫,唯剑作伴!老妈,吃我一剑!

  :坏了,我妈说要去厨房给我拿钱,她要干嘛?难道我是富二代?

  :可怜的娃,又疯了一个。诶嘿嘿嘿!道爷我成了!

  :老妈刚刚拿着棍子对着我,我丝毫不怕,甚至还想说“死亡如风,常伴吾身!”

  :楼上安息。

  :.......

  徐部长瞪圆了眼睛,看着大荧幕上李默的翻译。

  猛地又看向李默,心中惊叹:

  果然,还是玩家懂玩家。

  好帅的翻译,就是这个了!

  徐部长感觉到,自己已经看到了最终的结果。

  其他九十九位选手根本不重要。

  唯一的作用,就是有了他们才能够人数开启这场比赛。

  好特么拉风的台词啊!

  要不是自己坐在台上,周围一堆人看着自己。

  不然真想站起来,高低喊上两句。

  林专家瞧着荧幕中的台词。

  再看着原画中,亚索的形象。

  脑海中,很自然的想象出。

  亚索念出这些台词的感觉。

  “嘶.....”

  怎么会有一种头皮发麻的感觉?

  这....这!!

  诶?!

  林专家注意到其中一点。

  盯着英文台词中的某个单词,看了一会儿。

  随后又盯着李默翻译的句子看了一会儿。

  片刻之后,林专家心中惊愕又浓重了几分。

  好巧妙的翻译.....

  一般人还真想不到。

  慢慢的,林专家脸上的惊愕转变成了笑容。

  真不敢想。

  如果等会李默上台解释,自己的翻译思路时。

  会带来多大的轰动。

  只怕台下这些选手,都觉得自己这些年的翻译,白学了吧?

  众人愣神之间,李默又完成了亚索几句台词的翻译。

  英文:My  honor  left  a  long  time  ago.

  直译:我的荣耀很久以前就离开了

  李默:吾之荣耀,离别已久。

  英文:Follow  the  wind,  but  watch  your  back.

  直译:跟随着风,但是看你的背后

  李默:且随疾风前行,身后亦须留心。

  仅仅几分钟过去,李默又扔下了一个重磅炸弹。

  观众们整齐划一的口中呢喃着,李默翻译的句子。

  明明每个人没有发出多大的声音。

  可是汇聚在一起,却震天响。

  现场,都是人们念着李默翻译的台词。

  【吾之荣耀,离别已久。】

  【且随疾风前行,身后亦须留心。】

  :鬼鬼....好有味道啊,很有古风的感觉。

  :这才是我们龙国该有的翻译。

  :燃起来了,真燃起来了!

  :我靠....我觉得李默好帅啊,我好喜欢!

  :楼上的那个,你是真饿了。

  :.........

  观众们调侃了几句之后,又忽然意识到一个很关键的点。

  亚索的台词,可是有几十句。

  他难道每一句都能有这样的水准?

  这不是开玩笑吗?

  即便观众们不懂翻译的难度。

  但也看出来了,要做到这一点。

  恐怕也就只有老翻译家才能做到了。

  就在大家都以为,李默的巅峰。

  仅仅维持在这几句之时。

  荧幕之中,李默翻译好的句子,接踵而至。

  每一个,都给足了众人深深的惊叹!

  【仁义道德,也是一种奢侈。】

  【灭亡之路,短的超乎你的想象。】

  【吾虽浪迹天涯,却未迷失本心。】

  【荣耀存于心,而非流于形。】

  【树叶的一生,只是为了归根吗?】

  徐部长口中轻轻呢喃着最后一句话。

  “树叶的一生,只是为了归根吗?”

  “树叶的一生....只是,为了归根...吗?”

  徐部长忽然意识到。

  李默不仅仅在翻译方面,技巧十分的高超。

  同时,他对于亚索的背景故事,也是十分的了解。

  这个人,是有备而来啊!

  徐部长瞪圆了眼睛,三位评委之中。

  就属他,最不淡定。

  徐部长惊叹道:

  “真没想到,李默竟然无比熟悉联盟的背景故事。”

  “一百六十位英雄,他只怕是熟悉每一个英雄的背景故事。”

  “只有这样,他才能感受到。”

  “背负着罪孽的亚索,离开艾欧尼亚时的心情。”

  “只有这样,才能将原本直译为:‘树叶唯一的目的就是落下吗?’,翻译成‘树叶的一生,只是为了归根吗?’”

  “倒是我小瞧了选手们的实力。”

  “是我的错!”

  徐部长的解释,让观众们有些茫然。

  他们仅仅是觉得,这句话与【疾风剑豪】这个称号,十分的搭配。

  并不理解,那句话中隐藏了什么意思。

  不过,听徐部长这样说。

  亚索的背后,岂不是还隐藏了一个悲惨的故事?

  在这个世界,国服都直接套用湾湾的翻译模板。

  对于背景故事,自然也是没有人翻译的,打开全是洋文。

  在企鹅看来,花精力花钱,去翻译游戏背景,不如直接卖皮肤赚钱有效益。

  为了这些虚无缥缈的东西,何必花那个钱呢?

  这也就导致,玩家们对于企鹅骂声不断。

  尤其是他将很普通的龙瞎,给当成稀有宝物进行抽奖的时候。

  更是引来骂声不断。

  当众人意识到,李默定然是在参加比赛之前。

  已经独自将背景故事中,一百六十位英雄所有的故事全都翻译了一遍。

  这才有着如此独到的理解。

  此人,恐怖如斯啊!

  就在众人惊叹至极。

  李默再度献上了新的翻译:

  【汝欲赴死,易如反掌。】

  【我命由我,不由天。】

  【吾之初心,永世不忘。】

  【回首往昔,更进一步。】

  【正义,好个冠冕堂皇之词。】


  (https://www.weishukan.com/kan/126778/2837584.html)


1秒记住唯书阁:www.weishukan.com。手机版阅读网址:m.weishukan.com